特寧紅

To Be Or Not To Be

【APH】心跳,在黎明前 | 普英

国设史向

* 20190118 普誕。

* 背景以普英为出发点,滑铁卢战役 ,故 拿厨慎入。

*** 

但基尔伯特知道,他比谁都了解。他渴望战斗的欲望源自心里最隐密之处,拿起武器的感觉是那样平静,那刹那自我丶骄傲丶荣耀丶情感和本能战胜了理性,对他而言,爱这个东西,这个亚瑟只与他说过一次的东西,没有原因丶更没有目的,与人类追求幸福的爱情有所不同,他能清清楚楚地感受到情感与意识被强烈分割的痛楚,他在西利西亚看见了与他相向的不列颠,意识到对成了敌人的情人仍然抱持想念,心情呼之欲出,这纯粹於战场而言是多过分的情感?*2


*1 “Sauve qui peut!”:法语,守护军旗。

*2 “爱”的观点出自战争与和平。此次普英见面时间为奥地利继承战,英与普为敌对国。

*3 历史确有其事,1807年普鲁士在战败条约下对不得已向不列颠宣战,却秘密派人传讯英国政府致歉。

*4德语的对不起也是三个单字:Tut mir leid.

*5 出自战起1938。

*6 指所有阿拉伯种族的人丶土耳其人和其他伊斯兰教徒。
*7 此事为1812年的美国二次独立事件,当时美国以解放加拿大为由与英方开战,但加拿大多数者为亲英派。

*8 Naturlich: 德语,当然。

*9 此时间点该是拿破仑入侵消息的当夜,因着剧情需要稍做改动。

*10 沙勒罗瓦:於比利时南部埃诺省的一座城市。

*11 战斗到最後的一兵一卒也决不後退,挺过现在最艰难的时刻就一定可以获救,原句出自威灵顿,最後英军即将崩盘时他仍这样激励士兵,此处借花献佛。

*12 Vive l'Empereur!: 法语,皇帝万岁。

 


评论(6)
热度(394)
  1. 共18人收藏了此文字
只展示最近三个月数据

© 特寧紅 | Powered by LOFTER